СКАЗУЕМОЕ
(обычно глагол
в страдательном залоге)
ИНФИНИТИВ
He
Он ,
is known
как известно ,
to go to work to Siberia.
поедет работать в Сибирь.
Особенность этой конструкции в том, что она не выступает как единый член предложения: именная часть конструкции является в то же время подлежащим предложения, а инфинитив представляет собой часть составного глагольного сказуемого.
СЛУЧАИ УПОТРЕБЛЕНИЯ КОНСТРУКЦИИ «СЛОЖНОЕ ПОДЛЕЖАЩЕЕ»№
п/п
СЛУЧАЙ УПОТРЕБЛЕНИЯ
ПРИМЕР
Осведомленность, знание, утверждение:
с
чувственного восприятия
:
to hear
слышать
,
to see
видеть
,
to watch
наблюдать, смотреть
,
to feel
чувствовать
,
to observe
наблюдать
,
to notice
замечать
и др.
в страдательном
залоге. В данной конструкции, после этих
инфинитив употребляется
с
частицей
to
Bob
was heard
to laugh
heartily.
Было слышно
, как
Боб смеялся
от всего сердца.
Предположение: to expect (ожидать), tosuppose (предполагать), to believe (верить), to consider (считать, полагать), to ask (спрашивать).
С
, обозначающими
умственную деятельность
:
to know
знать
,
to think
думать
,
to consider
,
to believe
,
to suppose
думать, полагать
,
to expect
ожидать
,
to imagine
представлять
,
to find
находить, узнавать
,
to trust
верить
,
to assume
допускать, предполагать
и др. в
страдательном
залоге. После этих
в составе конструкции часто используется глагол
to be
Philip
was known
to be
a young man without money.
Знали
, что
Филипп был
молодым человеком без денег.
С глаголом to make заставлять (в страдательном залоге).
Little
Bob
was made
to put on
some warm clothes.
Маленького
Боба
заставили
надеть
теплую одежду.
С глаголами в значении
сообщения
:
to say
говорить
,
to report
сообщать
,
to state
утверждать
в
страдательном
залоге.
He
is said
to have gone
to work to Siberia.
Говорят
, что
он уехал
работать в Сибирь.
В
действительном
залоге с глаголами:
to seem
казаться
(
по-видимому
),
to happen
случаться
(
случается, случалось
),
to prove
доказывать
(
оказывается, оказалось
),
to be likely
вероятно
,
to be unlikely
вряд ли
,
to be sure
,
to be certain
быть уверенным
(
наверняка
),
to turn out
оказываться
(
оказалось
) и т. п.
They
are unlikely
to come
in time.
Они
вряд ли
придут
вовремя.
The work
proved
to be
useful.
Работа
оказалась
полезной (=
Работа
,
как оказалось
,
была
полезной).
They
seemed
to have forgotten
him.
Они
,
казалось
,
забыли
его.
Также Complex Subject в английском языке используется после таких словосочетаний, как to be likely (вероятно), to be unlikely (маловероятно), to be certain (несомненно), to be sure (обязательно).
She is likely to succeed. – Вероятно , ее ждет успех .
The bag is not likely to have been stolen. – Маловероятно , что сумку украли .
Упражнение 1.
Раскройте скобки, употребляя требующуюся форму инфинитива
1.
He seems (to read) a lot. 2.
He seems (to read) now.
3. He seems (to read) all the books in the library.
4. We expect (to be) back in two days.
5. We expected (to help) by the teacher.
6. I am sorry (to break) your pen.
7. The children seem (to play) since morning.
8. I want (to take) you to the concert.
9. She hoped (to help) by her friends.
10. I hope (to see) you soon.
Упражнение 2.
Переведите на русский язык, обращая внимание на сложное подлежащее.
1. Many books are known to be published in our country every year.
2. His invention is considered to be of great importance.
3. For a long time the atom was thought to be indivisible.
4. He was said to be one of the most promising nuclear physicists.
5. She appeared to be an excellent actress.
6. This work seems to take much time.
7. The percentage of carbon in this steel turned out to be low.
8. They are sure to acknowledge your talent.
9. The article is likely to appear in the next issue of the journal.
10. She is not likely to change her opinion.
Упражнение 2.
Перефразируйте следующие предложения, употребляя сложное подлежащее.
E.g.: It is believed that the poem was written by Byron. – The poem is believed to have been written by Byron.
1. People consider the climate there to be very healthful.
2. It is expected that the performance will be a success.
3. It is said that the book is popular with both old and young.
4. It was supposed that the crops would be rich that year.
5. It was reported that five ships were missed after the battle.
6. It appeared that he was losing patience.
7. It happened that I was present at the opening session.
8. It turned out that my prediction was correct.
9. It seems they know all about it.
10. It seems they have heard all about it.
Упражнение 3
.
Раскройте скобки, употребляя требующуюся форму инфинитива. Переведите
на
русский
язык
,
обращая
внимание
на
функцию
инфинитива
.
1. I consider myself lucky (to be) to that famous exhibition and (to see) so many wonderful paintings.
2. He seems (to know) French very well: he is said (to spend) his youth in Paris.
3. You seem (to look) for trouble.
4. I heard the door of the entrance hall (to open) and (to close) softly.
5. The article is likely (to appear) in the next issue of the journal.
6. He is sure (to tell) me all about this even I don’t ask him.
7. It seemed (to snow) heavily since early morning: the ground was covered with a deep layer of snow.
8. He began writing books not because he wanted (to earn) a living. He wanted (to read) and not (to forget).
9. Irving turned out (to be) a long, pale-faced fellow.
10. I felt Nick (to put) his hand on my shoulder.
11. Soon we found that there was another complicated problem (to consider).
12. Here are some articles (to translate) for tomorrow.
13. Jane remembered (to tell) a lot about Mr. Rochester.
14. I am very sorry (to add) some more trouble by what I have told you.
15. (To play) chess was his greatest pleasure.
16. Isn’t it natural that we like (to scold)?
17. I am sorry (to spoil) your mood.
18. I remembered (to move –
растрогаться
) by the scene I witnessed.
19. She was sorry (to miss) the beginning of the concert.
20. I should like him (to say) it to my face.
Упражнение4
.
E.g. We heard that a car stopped outside the door.
A car was heard to stop outside the door.
It is believed that the poem was written by Byron.
The poem is believed to have been written by Byron.
1. People consider the climate there to be very healthy. 2. It was announced that the Chinese dancers were arriving next week. 3. It is expected that the performance will be a success. 4. It is said that the book is popular with both old and young. 5. It is believed that the poem was written by an unknown soldier. 6. It is supposed that the well-known playwright is working on a new play. 7. It is reported that the flood has caused severe damage to the crops. 8. It was supposed that the crops would be rich that year. 9. It has been found that this mineral water is very good for the liver. 10. Scientists consider that electricity exists throughout space. 11. It is said that the weather in Europe was exceedingly hot last summer. 12. It was reported that five ships were missing after the battle.
Упражнение5
Переведите на русский язык, обращая внимание на сложное подлежащее .
1. This work seems to be taking too much time. 2. The operation seemed to be a complicated one. 3. Money just doesn’t happen to interest me. 4. In the middle of the lecture Dr Sommerville happened to pause and look out of the window. 5. From the very first mention of Long John, I was afraid that he might turn out to be the very one-legged sailor whom I had watched for so long at the inn. 6. Clyde seemed to have been thinking of no one else but Sondra since their last meeting. 7. Clyde appeared to have forgotten of his promise to spend his spare evenings with Roberta. 8. She appeared to be an excellent actress. 9. One day a Hare happened to meet a Tortoise. 10. The Tortoise seemed to be moving very slowly. 11.The Hare turned out to be the loser of the race. 12.The apparatus seemed to be in excellent condition. 13. You appear to have found in him something that I have missed. 14. The new methods of work appear to be very effective. 15. The percentage of carbon in this steel turned out to be low. 16. Irving turned out to be a long, pale-faced fellow. 17. His office turned out to be in one of the back streets. 18. He appeared to be an ideal man. 19. She doesn’t seem to want to do anything I suggest. 20. He turned out to have no feeling whatever for his nephew. 21. This appeared to amuse the policeman. 22. You can easily get in through the window if the door happens to be locked. 23. The peasants did not seem to see her. 24.The Gadfly seemed to have taken a dislike to Signora Grassini from the time of their first meeting. 25.You don’t seem to have done a lot of good for yourself by going away. 26. “Jim,” he said at last, in a voice that did not seem to belong to him. 27.I happened to meet an old friend at the theatre. 28. Granny seems to be making a cake for my birthday.
Упражнение6
Перефразируйте следующие предложения, употребляя сложное подлежащее .
Е.g. It appeared that they had lost the way.
They appeared to have lost the way.
1. It seems they know all about it. 2. It seems they have heard all about it. 3. It seemed that the discussion was coming to an end. 4. It seems that you don’t approve of the idea. 5. It seemed that the house had not been lived in for a long time. 6. It appeared that he was losing patience. 7. It appeared that he had not heard what had been said. 8. It happened that I was present at the opening session. 9. It so happened that I overheard their conversation. 10. It turned out that my prediction was correct. 11. It turned out that the language of the article was quite easy.
Упражнение 468
Переведите на русский язык, обращая внимание на словосочетания to be likely to, tobe sure to .
1. We most of us want a good many things that we are not likely to get. 2. He is sure to tell me all about this even if I don’t ask him. 3. When Sondra said that they were sure to meet again, she saw Clyde’s face suddenly brighten. 4. If we go on arguing, we are sure to quarrel. 5. They are sure to acknowledge your talent. 6. He is sure to give us some useful information. 7. The article is likely to appear in the next issue of the journal. 8. Mr Worthing is sure to be back soon. 9. These two young people are sure to be very good friends. 10. You are sure to be there tomorrow night, aren’t you? 11. She is not likely to change her opinion. 12. They were sure to come to an understanding. 13. Don’t worry: everything is sure to turn out all right. 14. This new course of treatment is sure to help your grandmother.
Упражнение469
Переведите на английский язык, употребляя сложное подлежащее .
1. Говорят, что это здание было построено в XVII веке. 2. Предполагают, что заседание закончится в десять часов. 3. Никак не ожидали, что холодная погода наступит так рано. 4. Оказалось, что мы уже когда-то встречались. 5. Вы, кажется, устали. 6. Условия работы оказались более трудными, чем предполагалось. 7. Вы случайно не знаете этого человека? 8. Книга, которую вы мне дали, оказалась скучной. 9. Новые автобусы оказались очень удобными. 10. Из трех сестер Бронте Шарлотта считается наиболее талантливой. 11. Как известно, английская писательница Войнич жила в течение нескольких лет в Петербурге и изучала русскую литературу. Считают, что русская литература оказала влияние на ее творчество. 12. Ваш приятель, кажется, очень интересуется древней историей. 13. Известно, что римляне построили на Британских островах хорошие дороги. 14. Полагают, что поэма «Беовульф» была написана в VIII веке. 15. Вальтер Скотт считается создателем исторического романа. 16. Сообщают, что экспедиция достигла места назначения. 17. Я случайно знаю номер его телефона. 18. Он оказался хорошим спортсменом. 19. Он, кажется, пишет новую статью: кажется, он работает над ней уже две недели. 20. Я случайно встретил его в Москве. 21. Полагают, что они знают об этом больше, чем хотят показать. 22. Джим оказался храбрым мальчиком. 23. Рочестер случайно встретил Джейн по дороге домой. 24. Говорят, что он работает над своим изобретением уже несколько лет. 25. Говорят, что эта статья переведена на все языки мира.26. Вы, кажется, много читали до поступления в университет. 27. Ожидают, что они выиграют этот матч. 28. Она, казалось, читала целый день. 28. Он, казалось, угадал правду. 30. Она, кажется, думает, что это его вина. 31. Ее рассказ, кажется, очень странный, но правдивый. 32. Думают, что неисправная электропроводка вызвала пожар.
Очевидно, что языки отличаются друг от друга не только произношением или написанием, но и наличием определенных конструкций. Еще одной такой конструкцией в английском языке является сложное подлежащее .
Образование сложного подлежащего
Сложное подлежащее в английском языке состоит из имени существительного или местоимения и инфинитива. На русский язык сложное подлежащее переводится сложноподчиненным предложением. Например:
He is known to be honest and kind. — Известно, что он честный и добрый.
Как видите, сложное подлежащее состоит из нескольких частей, которые прерываются сказуемым - формой глагола в страдательном залоге.
Употребление сложного подлежащего
Важно! Сложное подлежащее используется с определенными группами глаголов, а именно:
- Глаголами чувственного восприятия see, hear, notice и др.
She was seen to leave the house alone. — Видели, как она уходила одна.
They are said to have moved long ago. — Говорят, что они давно переехали. - Глаголами интеллектуальной активности think, consider, expect, believe и др.
Nowadays people are believed to consume too much fast food. — В настоящее время считается, что люди потребляют слишком много фастфуда. - Глаголами говорения say, report, announce и др.
Your brother is said to be working in a cafe this summer. — Говорят, что твой брат работает в кафе этим летом. They are reported to have done the job well. — Сообщают, что они сделали свою работу хорошо.
Как показывают примеры инфинитив в составе сложного подлежащего может быть обычным (to do), продолжительным (to be doing) или перфектным (to have done). Все зависит от того, что вам важно сообщить.
Если вы говорите о временном действии, длящемся какое-то определенное время, нужен продолжительный инфинитив, т. е. to be + Ving . Например:
She is supposed to be reading in her room. — Предполагается, что она читает у себя в комнате.
Если действие, о котором вы говорите уже завершилось (и вам важно это подчеркнуть), используйте перфектный инфинитив. Например:
He is said to have finished the university. — Говорят, что он закончил университет.
Если вам нужно уточнить, что действие не только завершилось, но и какое-то время было в процессе, используйте форму инфинитива, частично совпадающую с Present Perfect Continuous (have been + Ving). Например: She was seen to have been drawing for several hours. — Видели, как она рисовала несколько часов.
В остальных случаях вам будет достаточно обычного инфинитива: You are expected to know all this. — Ожидается, что ты все это знаешь.
Особые случаи употребления
Сложное подлежащее может использоваться с глаголами и в действительном залоге. К таким глаголам относятся глаголы seem, appear, happen, turn out. Например:
You seem to be dissappointed. — Кажется, что ты разочарован(а).
It turned out to be a fraud. — Оказалось, что это подделка.
Важно! Предложения со сложным дополнением не могут относится к будущим событиям. Если вы хотите использовать эту конструкцию, чтобы рассказать о предстоящем, вы можете использовать только эти словосочетания: to be sure, to be certain, to be likely, to expect. Например:
They are expected to call back this week. — Ожидается, что они перезвонят на этой неделе.
My sister is likely to be given this position. — Скорее всего мою сестру пригласят на эту должность.
Задания к уроку
Задание 1. Используйте нужную форму инфинитива.
- You are supposed (finish) it today.
- They are said (spend) their youth in New Zealand.
- This man was seen (walk) in the park for a few hours.
- I’m expected (prepare) for my exams this month.
- You mother appears (know) Spanish pretty well.
- He is thought (be) a great dancer.
- They are said to (live) here when they children.
- These pills are expected (help) you.
Задание 2. Переведите.
- Известно, что ты самый богатый человек в нашем городе.
- Предполагается, что исследование чрезвычайно важно.
- Кажется, твой отец раздражен.
- Говорят, он написал отличную книгу.
- Видели, как они уезжали из города вместе.
- Говорят, что твоя брат сейчас в Париже.
Ответ 1.
- to finish
- to have spend
- to have been walking
- to be preparing
- to know
- to be
- to have lived
- to help
Ответ 2.
- You are known to be the richest person in our town.
- The research is supposed to be extremely inportant.
- Your father seems to be annoyed.
- He is said to have written a good book.
- They were seen to be leaving the city together.
- Your brother is said to be in Paris now.
, «Complex Subject» – это один из инфинитивных оборотов в английском языке, которые позволяют сделать сложноподчиненное предложение не таким громоздким.
Если вы пробовали искать что-нибудь о «Complex Subject» в русскоязычном или англоязычном секторе интернета, то знаете, что у данной конструкции много названий: «The Nominative-with-the-infinitive Construction», «The Subjective Infinitive Construction», Сложное подлежащее, Субъективный инфинитивный оборот. Не пропустите из-за этого полезную информацию! Вот живой пример предложения с использованием «Complex Subject»:
They are told to invest in the project (Говорят, они инвестируют в этот проект).
Конструкция «Complex Object» складывается из следующих элементов.
1. Подлежащее, в нашем примере «They», оно может быть выражено как личным местоимением в именительном падеже, так и существительным в общем падеже.
2. Сказуемое. Внимание на пример. В нем это «are told», помимо , в «Complex Subject» роль сказуемого может брать на себя прилагательное с формами глагола «to be», как в предложении «The bag is not likely to have been stolen» (Маловероятно, что сумку украли, – ред.). Также возможен вариант с глаголом в «Active Voice» – активном залоге.

3. Закрывает конструкцию инфинитив. В первом примере это «to invest». О нем тут нужно сказать, что после сказуемого в «Complex Subject» может быть использован, если уместен в соответствии с другими правилами любой из шести существующих в английском языке типов инфинитивов: to invest, to have been invested, to be invested, to be investing, to have been investing. К примеру, если по смыслу «инвестировали» раньше, чем об этом стали говорить, то ничто не мешает переделать наш пример в «Complex Subject» в предложение следующего вида:
They are told to have invested in the project (Говорят, они инвестировали в этот проект).
Но поговорим еще немного о сказуемом. Выделяют конкретные группы глаголов, с которыми «Complex Subject» употребляется в той или иной форме. Их грамматическое время может быть любым, но если вам встретился глагол из этих групп, то употребить его нужно в «Passive Voice».
1. Глаголы, выражающие знание/незнание или осведомленность, указывающие на утверждение.
Это такие, как: «to say» (говорить, – ред.), «to report» (сообщать, – ред.), «to think» (знать, – ред.), «to announce» (сообщать, – ред.), «to know» (знать, – ред.).
Пример: He is reported to know much about that difficult case (Говорят, что он знает много о том деле).
2. Глаголы, выражающие предположение и рассуждение.
К данной группе можно отнести следующие: to suppose (предполагать, – ред.), to consider (полагать, – ред.), to expect (ожидать, – ред.), to ask (задавать вопрос, – ред.), to believe (верить, – ред.).
Пример: They were expected to come in the evening (Ожидали, что они прибудут вечером).
3. Глаголы чувственного восприятия.
Эту группу образуют глаголы: «to see» (видеть, – ред.), «to hear» (слышать, – ред.), «to notice» (отмечать, – ред.), to watch (смотреть, наблюдать, – ред.), «to hear» (слышать, – ред.).
Пример: John was heard to lough friendly (Слышали, как Джон дружелюбно смеялся).
Только что мы говорили о группах глаголов, употребляемых в «Complex Subject» c «Passive Voice», но есть глаголы, которые в конструкции со Сложным подлежащим, наоборот, обычно предстают в активном залоге: «to prove/to turn out (оказаться, – ред.), «to happen» (случаться, – ред.), «to seem» (казаться, – ред.), «to appear» (появляться, – ред.).
Пример: She seems to be reading (Кажется, она читает).
Необходимо в заключении сказать несколько слов о переводе на русский язык английских предложений, в которых есть сложное подлежащее. Проблема тут состоит в том, что прямого аналога этой грамматической категории в нашем языке нет.
Принято обходиться безличным придаточным предложением: «Говорят, он дома», «Считается, что птицы произошли от динозавров». И еще одно: элементы конструкции «Complex Subject» не образуют единого члена предложения. В этом смысле правильно говорить о нескольких членах предложения, входящих в одну грамматическую структуру, в определенных контекстах это может быть важно.

Complex object и инфинитив с частичкой To

I want you to help me.
- Я хочу, чтобы вы помогли мне.
Mother wants me to get good marks at school. – Мама хочет, чтобы я получал хорошие оценки в школе.
We know him to speak Spanish well. – Мы знаем, что он хорошо говорит по-испански.
Would you like me to help you with Math? – Ты бы хотел, чтобы я помог тебе с математикой?
The teacher expected the students to hand in the tests at once. – Учитель ожидал, что ученики сдадут контрольные работы сразу же.
I’d like you to smile. - Мне бы хотелось, чтобы ты улыбнулась.
I would prefer you to return home by taxi. It’s late – Я бы предпочел, чтобы ты вернулась домой на такси. Уже поздно.
+ Advise, allow, beg, cause, command, compel, encourage, expect, forbid, force, get, hate, help, instruct, intend, invite, leave, love, mean, need, oblige, order, permit, prefer, recommend, remind, request, teach, tempt, trouble, want, warn, wish
Complex object + инфинитив без частицы to
to let – позволять, to make – заставлять, to have – распоряжаться, to cause – причинять, заставлять Важно: в обороте с этими глаголами частица to перед инфинитивом опускается.
Don’t make me drink milk, I hate it! – Не заставляй меня пить молоко, я его ненавижу!
In my childhood my parents made me study to play the piano - В детстве родители заставляли меня учиться играть на пианино.
Let the children play in the park, the weather is wonderful. – Разрешите детям поиграть в парке, погода великолепная.
Don’t let her go there alone, she may get lost. – Не позволяйте ей идти туда одной, она может заблудиться.
You cause her think as you do! - Ты навязываешь ей свое мнение! (Ты заставляешь ее думать так же, как и ты).
Complex object после глаголов восприятия
Важно: в обороте с глаголами восприятия частица to перед инфинитивом опускается.
Jim saw her enter the train. - Джим видел, как она вошла в поезд.
После глаголов восприятияупотребляется либо инфинитив без частицы to,
либо ing-овая форма глагола Разница в следующем:
- Если объект начал и закончил действие, то есть, действие полностью завершено, то употребляется инфинитив без частицы to (do),
- Если объект был в процессе действия и действие не закончено, то употребляется ing-овая форма (doing)
Сравним два предложения:
Я видел, как он открыл окно – действие завершено: окно открыто. I saw him open the window
Я видел, как он открывал окно – то есть, я видел, как происходил сам процесс: окно открывалось. Здесь использован глагол несовершенного вида: открывал – что делал? Поэтому в английском языке здесь будет использована ing-овая форма глагола: I saw him opening the window.
We saw her crossing the river – Мы видели, как она переплывает реку.
I felt somebody touch my shoulder. – Я почувствовал, как кто-то тронул меня за плечо.
I didn’t notice him put the letter on the table. – Я не заметила, как он положил на стол письмо.
At the zoo we often watched monkeys playing in their cage. – В зоопарке мы часто наблюдали, как обезьянки играют в своей клетке.
I often hear him playing the violin in his room. - Я часто слышу, как он играет на скрипке у себя в комнате.
Глаголы предположения
Объектный падеж с инфинитивом употребляется после глаголов, выражающих предположение, например:
Think - думать, Believe - полагать, верить, Suppose - полагать, Know - знать, Consider - считать, Find - находить, Expect - ожидать.
В большинстве случаев инфинитив в этом варианте оборота выражен как to be:
I consider my niece to be an intellegent girl. - Я считаю свою племянницу умной девушкой.
I suppose him to be much more capable than the previous candidate. - Я полагаю, что он куда более способен, чем предыдущий кандидат.
I know Mr. Hill to be a pretty authoritarian figure. - Я знаю, что мистер Хилл весьма авторитарная фигура.

Субъектный инфинитивный оборот.
В русском языке есть тип безличных предложений, начинающихся со слов «говорят», «считается», «сообщают», например: «Говорят, что вы неплохо играете в шахматы». В английском языке им соответствуют предложения с оборотом Complex Subject (сложное подлежащее). Как и в обороте с похожим названием Complex Object (сложное дополнение), в этой конструкции важную роль играет инфинитив.
Конструкция "именительный падеж с инфинитивом"- Complex Subject - состоит из подлежащего, "вводящего" глагола и инфинитива.

Варианты предложений с Complex Subject можно разделить на несколько групп в зависимости от того, какой глагол используется в качестве сказуемого.
1. Глаголы знания и речи
know - знать, say - говорить, think - думать, state - заявлять, report - сообщать, докладывать announce - сообщать
You are said to play chess very well. - Говорят, что вы очень хорошо играете в шахматы.
He is said to live abroad. - Говорят, что он живет за границей.
New Orleans is known to be a fabulous city. - Новый Орлеан известен, как восхитительный город.
He is reported to have a serious decease. - Сообщается, что у него серьезное заболевание.
The plan is announced not to be reliable. - Объявлено, что план ненадежен.
2. Глаголы, выражающие предположение, ожидание
expect - ожидать,believe - полагать, верить,consider - считать,suppose - полагать
The bank is believed to be robbed by its employee. - Считается, что банк был ограблен его сотрудником.
Your students are expected to pass the exam.
- Ожидается, что ваши студенты сдадут экзамен.
That photo is believed to be an evidence. - Полагают, что это фото является уликой.
The species are considered to co-exist. - Считается, что эти особи сосуществуют.
Предложения с to suppose - это отдельный случай, так как там присутствует оттенок долженствования, оборот рассмотрен отдельно в статье «Оборот to be supposed to».
3. Глаголы восприятия
hear - слышать, see - видеть, notice - замечать
The ghost was seen to walk around the castle. - Видели, как привидение ходило вокруг замка
My cat was seen to chase a dog.
- Видели, как моя кошка бегает за собакой.
The stag was heard to run away. - Слышали, как олень убежал.
The player was noticed to cheat. - Было замечено, что игрок жульничал.
4. Словосочетания с прилагательными
Сложное подлежащее используется с сочетаниями «to be + прилагательное», такими как:be likely - вероятно,be unlikely - маловероятно,be certain - определенно, несомненной,be sure - обязательно, наверняка.
Lily is unlikely to win the party. - Лили вряд ли выиграет партию.
Bobby is likely to lose the match.
- Бобби, скорее всего, проиграет матч.
Aliens are unlikely to make contact with us . - Вряд ли инопланетяне выйдут с нами на связь.
The company is certain to make more money next year. - Компания определенно заработает больше денег в следующем году.
This car is sure to be expensive. - Наверняка эта машина дорого стоит.
С сочетанием to be sure есть устойчивое выражение: Make (be) sure + инфинитив.
Make sure можно перевести как «убедись в чем-то» или «обязательно сделай что-то».
Make sure to take a plenty of water. - Обязательно возьми много воды.
Be sure to turn off the stove before you leave. - Обязательно выключи плиту перед уходом.
В этом обороте может использоваться придаточное предложение (подчеркнуто) вместо инфинитива:
Make sure that nobody is watching. - Убедись, что никто не смотрит.
Make sure that you tried everything. - Убедить, что все перепробовал.
5. Complex Subject и глаголы в активном залоге
В большинстве случаев сказуемое выражено глаголом в пассивном залоге.
Исключение - глаголы: seem - казаться,appear - казаться, выглядеть, появляться,happen - случаться, оказываться,prove - оказываться,turn out - оказываться. Эти глаголы используются в активном залоге.
The dress seems to be expensive. - Платье выглядит дорогим.
She seems to be a nice person.
- Она кажется хорошим человеком.
The study appears to show a good result. - Кажется, что исследование показало хороший результат.
A boy happend to witness the robbery. - Так случилось, что мальчик оказался свидетелем ограбления.
Their fears proved to be founded. - Оказалось, что у их страхов есть основания.
The player turned out to be a cheater. - Игрок оказался мошенником.
Compex Subject и инфинитив в разных формах
Оборот Complex Subject может сочетаться с инфинитивом в любой форме, хотя чаще всего встречается с простым инфинитивом в активном или пассивном залоге. Напомню, всего существует шесть форм.

Сложное дополнение против сложного подлежащего
(Complex Object vs Complex Subject)
В предложениях с конструкцией [подлежащее + глагол + дополнение + инфинитив], с одними и теми же глаголами и в той же форме, инфинитив может быть как частью дополнения, так и частью подлежащего:
I need you to help them. – Мне нужно, чтобы вы помогли им. ( – сложное дополнение)
I need you to help them . – Вы мне нужны, чтобы помочь им. ( – сложное подлежащее)
Во втором случае предложение можно представить в виде:
To help them , I need you – Чтобы помочь им, мне нужны вы.
Инфинитив с предлогом forОборот
“For + Noun (Pronoun) + Infinitive”
Он состоит из предлога for, существительного в общем падеже или местоимения в объектном падеже и инфинитива.
В этой конструкции глагол в форме инфинитива обозначает действие, которое выполняется существительным (местоимением), стоящим после for. На русский язык такие обороты переводятся инфинитивом или придаточным предложением. Этот оборот представляет собой один член предложения и может служить:
- 1 Подлежащим:
For him to take this decision was not easy. - Ему принять это решение было нелегко.
Обычно такие предложения начинаются с вводного it:
It’s necessary for me to know her new address . - Мне нужно знать ее новый адрес.
It is necessary for him to call home at once. -Ему необходимо позвонить домой немедленно.
- 2 Именной частью составного сказуемого:
That’s for you to think on . - Об этом тебе нужно подумать.
- 3 Дополнением:
He waited for me to come.Он ждал, чтобы я пришла.
We waited for the rain to stop.Мы ждали, пока прекратится дождь.
- 4 Определением:
Here is a book for you to read. - Вот тебе книга для чтения.
There’s nobody here for him to play with. - Здесь нет никого, с кем он мог бы поиграть.
- 5 Обстоятельством цели или следствия:
I have closed the window for you not to catch cold. - Я закрыл окно, чтобы ты не простудилась.
It was too dark for her to see him. - Было слишком темно, чтобы она смогла видеть его.
Конструкция Complex Subject — считается одной из продвинутых конструкций и, если вы ее знаете и используете в своей речи, это уже говорит о вашем хорошем знании английского языка. Вот пример предложения с такой конструкцией — Complex Subject. Какой перевод вы выберите?
Но, неважно, ответили ли вы правильно или нет, повторить эту конструкцию все же следует. Этим мы и займемся сейчас.
Complex Subject (таблица №1)

Таблица №2 содержит 12 распространенных выражений в Complex Subject на русский язык. Данные 12 выражений надо выучить.

Таблица, а также упражнения ниже взяты из замечательного пособия по грамматике. Автор Ю. Голицынский.
Упражнения на Complex Subject (для продолжающих, уровень сложности 3)
Упражнение 1. Переделайте 12 выражений из таблицы №2 так, чтобы они стояли в настоящем времени.
Упражнение 2. Переведите на русский язык, обращая внимание на сложное подлежащее.
1. Не is said to know all about it. 2. He was said to have known the whole truth about it. 3. Juri Gagarin is known to be the first man in the world to travel into space on the 12th of April, 1961. 4. He is supposed to be a very good film actor. 5. He is believed to be innocent of the crime. 6. Innocent people were announced to have been murdered by terrorists. 7. The terrorist was announced to have been killed by his own bomb. 8. The exhibition of 19th century French painting is expected to open by the end of next week. 9. Monet’s painting is reported to be on exhibition until the end of the month. 10. The President of Russia was reported to speak to the nation on television tonight. 11. The American astronaut Neil Armstrong is known to be the first man to walk on the moon. 12. He was said to be one of the most promising nuclear physicists. 13. He is said to be a good translator. 14. Roberta was known to be an honest and hard-working girl. 15. Clyde was expected to arrive at the weekend.
Упражнение 3. Перефразируйте следующие предложения, употребляя сложное подлежащее.
ПРИМЕР. People consider the climate there to be very healthy. = The climate there is considered to be very healthy (complex subject).
1. People consider the climate there to be very healthy. 2. It was announced that the Chinese dancers were arriving next week. 3. It is expected that the performance will be a success. 4. It is said that the book is popular with both old and young. 5. It is believed that the poem was written by an unknown soldier. 6. It is supposed that the playwright is working at a new comedy. 7. It is reported that the flood has caused much damage to the crops. 8. It was supposed that the crops would be rich that year. 9. It has been found that this mineral water is very good for the liver. 10. Scientists consider that electricity exists throughout space. 11. It is said that the weather in Europe was exceedingly hot last summer. 12. It was reported that five ships were missing after the battle.
Упражнение 4. Переведите на английский язык, используя конструкцию Complex Subject.
- Говорят, что это здание было построено в 15 веке.
- Предполагают, что собрание закончится в 10 часов.
- Никак не ожидали, что холодная погода наступит так рано.
- Из трех сестер Бронте Шарлотта считается наиболее талантливой.
- Как известно, английская писательница Войнич жила в течение нескольких лет в Петербурге и изучала русскую литературу.
- Считают, что русская литература оказала влияние на ее творчество.
- Известно, что римляне построили на Британских островах хорошие дороги.
- Полагают, что поэма «Беовульф» была написана в 15 веке.
- Вальтер Скотт считается создателем исторического романа.
- Сообщают, что экспедиция достигла места назначения.
- Полагают, что они знают об этом больше, чем хотят показать.
- Говорят, что он работает над своим изобретением уже несколько лет.
- Говорят, что эта статья переведена на все языка мира.
- Ожидают, что они выиграют этот матч.

